12 May 2025
  • Beranda
  • Feature
    • Khas
    • Tualang
    • Persona
    • Historia
    • Milenial
    • Kuliner
    • Pop
    • Gaya
    • Pameran
    • Panggung
  • Berita
    • Ekonomi
    • Pariwisata
    • Pemerintahan
    • Budaya
    • Hiburan
    • Politik
    • Hukum
    • Kesehatan
    • Olahraga
    • Pendidikan
    • Pertanian
    • Lingkungan
    • Liputan Khusus
  • Kritik & Opini
    • Esai
    • Opini
    • Ulas Buku
    • Ulas Film
    • Ulas Rupa
    • Ulas Pentas
    • Kritik Sastra
    • Kritik Seni
    • Bahasa
    • Ulas Musik
  • Fiksi
    • Cerpen
    • Puisi
    • Dongeng
  • English Column
    • Essay
    • Fiction
    • Poetry
    • Features
  • Penulis
No Result
View All Result
  • Beranda
  • Feature
    • Khas
    • Tualang
    • Persona
    • Historia
    • Milenial
    • Kuliner
    • Pop
    • Gaya
    • Pameran
    • Panggung
  • Berita
    • Ekonomi
    • Pariwisata
    • Pemerintahan
    • Budaya
    • Hiburan
    • Politik
    • Hukum
    • Kesehatan
    • Olahraga
    • Pendidikan
    • Pertanian
    • Lingkungan
    • Liputan Khusus
  • Kritik & Opini
    • Esai
    • Opini
    • Ulas Buku
    • Ulas Film
    • Ulas Rupa
    • Ulas Pentas
    • Kritik Sastra
    • Kritik Seni
    • Bahasa
    • Ulas Musik
  • Fiksi
    • Cerpen
    • Puisi
    • Dongeng
  • English Column
    • Essay
    • Fiction
    • Poetry
    • Features
  • Penulis
No Result
View All Result
tatkala.co
No Result
View All Result

Politik Terjemahan dan Kritik Joss Wibisono pada Ben Anderson

Made WiryabyMade Wirya
May 23, 2020
inUlasan
Politik Terjemahan dan Kritik Joss Wibisono pada Ben Anderson

Buku "Maksud Politik Jahat"

151
SHARES

Tidak sedikit orang yang mengeluhkan, membaca karya terjemahan tidak seperti karya dari bahasa aslinya. Apalagi jika karya tersebut merupakan sebuah buku yang ditulis dengan bahasa sastrawi. Meskipun penerjemahnya adalah seorang profesor yang mengajar filologi.

Sebab bisa jadi seorang penterjemah abai dalam menafsirkan apa yang tersirat dari teks yang diterjemahkannya. Atau, celakanya, penerjemahnya tidak betul-betul menguasai bahasa dari karya yang diterjemahkan.

Seperti misalnya beberapa penerjemah yang menerjemahkan surat-surat Kartini yang dibukukan oleh JH Abendanon dengan judul “Door duisternis tot licht“. Buku fenomenal tersebut diterjemahkan oleh dua penerjemah Indonesia.

Yang pertama oleh Armyn Pane pada tahun 1938 dengan judul “Habis Gelap Terbitlah Terang.” Yang kedua adalah Prof. Sulastin Sutrisno, dengan judul “Surat-surat Kartini, Renungan Tentang dan Untuk Bangsanya”.

Menurut Joss Wibisono dalam bukunya “Maksud Politik Jahat” pada Bab 5, judul “Habis Gelap Terbitlah Terang” tidaklah benar-benar mengandung makna yang sama dengan versi aslinya. Judul aslinya yang menggunakan bahasa Belanda, bermakna perjuangan dalam gelap untuk mencapai terang. Jadi terang dicapai setelah berjuang dan bahkan menderita dalam kegelapan (halaman 98).

Joss mengungkapkan bahwa  terjemahan  judul  Door duisternis tot licht menjadi Habis Gelap Terbitlah Terang dimulai dari mereka yang menamakan dirinya “Empat Saudara”. Bukunya sendiri sudah  terbit tahun 1911. Buku terjemahan Armijn Pane juga menggunakan judul yang sama.  Fakta ini bisa jadi tidak banyak diketahui oleh masyarakat umum.

Terjemahan yang kedua  oleh Prof. Sulastin Sutrisno, di mana buku terjemahan mulai dicetak sejak tahun ’70-an hingga akhir tahun ’80-an, dengan beberapa perubahan. Dia membuat judul buku yang diambil dari sub judul buku tersebut, yaitu “Gedachten over en voor het Javasche volk”, yang diterjemahkan menjadi “Surat-surat Kartini, Renungan Tentang dan Untuk Bangsanya”.

Menurut Joss, terjemahan itu juga tidak tepat. Kenapa? Karena “gedachten” artinya pemikiran atau pikiran, bukan renungan. Dalam bahasa Belanda, kata renungan itu adalah “overpeinzingen”.

Yang lebih fatal lagi adalah kesalahan Armijn Pane dan Sulastin Sutrisno dalam menterjemahkan beberapa surat dalam buku tersebut.  Bahkan Joss mengatakan dua penerjemah itu sudah melakukan kesalahan sejak pada bagian awal (halaman 109).

Oleh Armin Pane, ik gloei pada kalimat kedua alinea pertama surat pembuka bertanggal 25 Mei 1899, diterjemahkan menjadi “Bernjala-njala hati saja”. Sedangkan dalam terjemahan Sulastin Sutrisno menjadi “Hati saya menyala-nyala”.

Menurut Joss dari dua terjemahan itu terbaca bahwa hanya hati Kartini saja yang menyala-nyala (menginginkan jaman baru), bukan pribadi secara keseluruhan.

Terjemahan Sulastin Sutrisno, yang dilakukan pada saat Orde Baru masih berkuasa. Di mana penguasa saat itu sangat sensitif jika berkaitan dengan Tuhan dan komunisme. Dalam kalimat “waarop zij een en dezelfde God dienen” diterjemahkan menjadi “Tuhan Yang Esa dan Yang Sama” (halaman 118).

Joss tegas mengatakan ini terjemahan yang bombastis, sebab Sulastin menggunakan tiga kata lain selain Tuhan. Celakanya, kata itu tidak pernah ditulis oleh Kartini  dalam bahasa Belanda. Menurut Joss ini karena penterjemahnya dipengaruhi oleh rezim kanan Orde Baru bertangan besi yang sangat anti komunis. Di mana rezim tersebut mengidentikkan komunisme dengan tidak bertuhan.

Joss menduga terjemahan kalimat tersebut untuk menetralisir keraguan Kartini terhadap agama. Dan Kartini sudah dikompromikan dengan ideologi anti komunisme Orde Baru. Bisa dipahami kenapa dalam Bab 5 yang banyak membahas tentang terjemahan surat-surat kartini itu, diberi judul “Politik Terjemahan”.

Dalam Bab 5 ini juga, Joss tidak hanya memuji Ben Anderson, guru dan sahabatnya itu, tapi juga mengkritisinya. Dalam bab yang paling tebal tersebut, Joss mempertanyakan kenapa Ben Anderson tidak menulis satu artikel pun tentang Kartini.

Ben Anderson, menurut Joss, memang menulis tentang putri Jepara itu, tapi hanya sebatas menyebut nama dan judul bukunya “Door duisternis tot licht”. Nama Kartini dan judul buku tersebut dituliskan dalam artikel tentang Soetomo yang berjudul “A Time of Darkness and a Time og Light”.

Yang menarik dalam buku ini, selain ditulis dengan bahasa yang mudah dipahami, Joss juga menyajikan data-data yang masih belum banyak diungkapkan oleh penulis lain.

Satu hal lagi. Dalam Bab 5 ini Joss sedang ‘insyaf’, tidak lagi menulis “Orde Baru”, dengan “orde bau”, seperti dalam berbagai artikelnya yang lain. Entah karena diedit oleh editornya, atau memang dia sengaja menulis seperti itu. Mungkin ini hal sepele, tapi bukan kebiasaan Joss Wibisono dalam mengolok-olok rezim despotik yang berkuasa selama 3 dasawarsa itu. [T]

Tags: BahasaBukupolitik bahasaresensi bukuterjemahan
Previous Post

Memaknai Kata “Terserah” Dari Kacamata Kesehatan Jiwa

Next Post

Ketemu Puisi di Jalan #catatanfiksidirumahsaja

Made Wirya

Made Wirya

Lahir dan besar di Surabaya. Penulis dan filmmaker. Suka bertualang

Next Post
Ketemu Puisi di Jalan #catatanfiksidirumahsaja

Ketemu Puisi di Jalan #catatanfiksidirumahsaja

Please login to join discussion

ADVERTISEMENT

POPULER

  • Refleksi Semangat Juang Bung Tomo dan Kepemimpinan Masa Kini

    Apakah Menulis Masih Relevan di Era Kecerdasan Buatan?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Tulak Tunggul Kembali ke Jantung Imajinasi

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Ulun Pangkung Menjadi Favorit: Penilaian Sensorik, Afektif, atau Intelektual?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • ”Married by Accident” Bukan Pernikahan Manis Cinderella

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Duel Sengit Covid-19 vs COVID-19 – [Tentang Bahasa]

    11 shares
    Share 11 Tweet 0

KRITIK & OPINI

  • All
  • Kritik & Opini
  • Esai
  • Opini
  • Ulas Buku
  • Ulas Film
  • Ulas Rupa
  • Ulas Pentas
  • Kritik Sastra
  • Kritik Seni
  • Bahasa
  • Ulas Musik

Refleksi Visual Made Sudana

by Hartanto
May 12, 2025
0
Refleksi Visual Made Sudana

JUDUL Segara Gunung karya Made Sudana ini memadukan dua elemen alam yang sangat ikonikal: lautan dan gunung. Dalam tradisi Bali,...

Read more

Melihat Pelaku Pembulian sebagai Manusia, Bukan Monster

by Sonhaji Abdullah
May 12, 2025
0
Melihat Pelaku Pembulian sebagai Manusia, Bukan Monster

DI Sekolah, fenomena bullying (dalam bahasa Indoneisa biasa ditulis membuli) sudah menjadi ancaman besar bagi dunia kanak-kanak, atau remaja yang...

Read more

Pulau dan Kepulauan di Nusantara: Nama, Identitas, dan Pengakuan

by Ahmad Sihabudin
May 12, 2025
0
Syair Pilu Berbalut Nada, Dari Ernest Hemingway Hingga Bob Dylan

“siapa yang mampu memberi nama,dialah yang menguasai, karena nama adalah identitas,dan sekaligus sebuah harapan.”(Michel Foucoult) WAWASAN Nusantara sebagai filosofi kesatuan...

Read more
Selengkapnya

BERITA

  • All
  • Berita
  • Ekonomi
  • Pariwisata
  • Pemerintahan
  • Budaya
  • Hiburan
  • Politik
  • Hukum
  • Kesehatan
  • Olahraga
  • Pendidikan
  • Pertanian
  • Lingkungan
  • Liputan Khusus
“Bali Stroke Care”: Golden Period, Membangun Sistem di Tengah Detik yang Maut

“Bali Stroke Care”: Golden Period, Membangun Sistem di Tengah Detik yang Maut

May 8, 2025
Mosphit Skena Segera Tiba, yang Ngaku-Ngaku Anak Skena Wajib Hadir!

Mosphit Skena Segera Tiba, yang Ngaku-Ngaku Anak Skena Wajib Hadir!

May 7, 2025
Bimo Seno dan Dolog Gelar Pertandingan Tenis Lapangan di Denpasar

Bimo Seno dan Dolog Gelar Pertandingan Tenis Lapangan di Denpasar

April 27, 2025
Kebersamaan di Desa Wanagiri dalam Aksi Sosial Multisektor Paras.IDN dalam PASSION Vol.2 Bali

Kebersamaan di Desa Wanagiri dalam Aksi Sosial Multisektor Paras.IDN dalam PASSION Vol.2 Bali

April 23, 2025
Menghidupkan Warisan Leluhur, I Gusti Anom Gumanti Pimpin Tradisi Ngelawar di Banjar Temacun Kuta

Menghidupkan Warisan Leluhur, I Gusti Anom Gumanti Pimpin Tradisi Ngelawar di Banjar Temacun Kuta

April 22, 2025
Selengkapnya

FEATURE

  • All
  • Feature
  • Khas
  • Tualang
  • Persona
  • Historia
  • Milenial
  • Kuliner
  • Pop
  • Gaya
  • Pameran
  • Panggung
Pendekatan “Deeflearning” dalam Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila 
Khas

Pendekatan “Deeflearning” dalam Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila

PROJEK Penguatan Profil Pelajar Pancasila (P-5) di SMA Negeri 2 Kuta Selatan (Toska)  telah memasuki fase akhir, bersamaan dengan berakhirnya...

by I Nyoman Tingkat
May 12, 2025
Diskusi dan Pameran Seni dalam Peluncuran Fasilitas Black Soldier Fly di Kulidan Kitchen and Space
Pameran

Diskusi dan Pameran Seni dalam Peluncuran Fasilitas Black Soldier Fly di Kulidan Kitchen and Space

JUMLAH karya seni yang dipamerkan, tidaklah terlalu banyak. Tetapi, karya seni itu menarik pengunjung. Selain idenya unik, makna dan pesan...

by Nyoman Budarsana
May 11, 2025
Fenomena Alam dari 34 Karya Perupa Jago Tarung Yogyakarta di Santrian Art Gallery
Pameran

Fenomena Alam dari 34 Karya Perupa Jago Tarung Yogyakarta di Santrian Art Gallery

INI yang beda dari pameran-pemaran sebelumnya. Santrian Art Gallery memamerkan 34 karya seni rupa dan 2 karya tiga dimensi pada...

by Nyoman Budarsana
May 10, 2025
Selengkapnya

FIKSI

  • All
  • Fiksi
  • Cerpen
  • Puisi
  • Dongeng
Puisi-puisi Hidayatul Ulum | Selasar Sebelum Selasa

Puisi-puisi Hidayatul Ulum | Selasar Sebelum Selasa

May 11, 2025
Ambulan dan Obor Api | Cerpen Sonhaji Abdullah

Ambulan dan Obor Api | Cerpen Sonhaji Abdullah

May 11, 2025
Bob & Ciko | Dongeng Masa Kini

Bob & Ciko | Dongeng Masa Kini

May 11, 2025
Selendang Putih Bertuliskan Mantra | Cerpen I Wayan Kuntara

Selendang Putih Bertuliskan Mantra | Cerpen I Wayan Kuntara

May 10, 2025
Puisi-puisi Pramita Shade | Peranjakan Dua Puluhan

Puisi-puisi Pramita Shade | Peranjakan Dua Puluhan

May 10, 2025
Selengkapnya

LIPUTAN KHUSUS

  • All
  • Liputan Khusus
Kontak Sosial Singaraja-Lombok: Dari Perdagangan, Perkawinan hingga Pendidikan
Liputan Khusus

Kontak Sosial Singaraja-Lombok: Dari Perdagangan, Perkawinan hingga Pendidikan

SEBAGAIMANA Banyuwangi di Pulau Jawa, secara geografis, letak Pulau Lombok juga cukup dekat dengan Pulau Bali, sehingga memungkinkan penduduk kedua...

by Jaswanto
February 28, 2025
Kisah Pilu Sekaa Gong Wanita Baturiti-Kerambitan: Jawara Tabanan Tapi Jatah PKB Digugurkan
Liputan Khusus

Kisah Pilu Sekaa Gong Wanita Baturiti-Kerambitan: Jawara Tabanan Tapi Jatah PKB Digugurkan

SUNGGUH kasihan. Sekelompok remaja putri dari Desa Baturiti, Kecamatan Kerambitan, Tabanan—yang tergabung dalam  Sekaa Gong Kebyar Wanita Tri Yowana Sandhi—harus...

by Made Adnyana Ole
February 13, 2025
Relasi Buleleng-Banyuwangi: Tak Putus-putus, Dulu, Kini, dan Nanti
Liputan Khusus

Relasi Buleleng-Banyuwangi: Tak Putus-putus, Dulu, Kini, dan Nanti

BULELENG-BANYUWANGI, sebagaimana umum diketahui, memiliki hubungan yang dekat-erat meski sepertinya lebih banyak terjadi secara alami, begitu saja, dinamis, tak tertulis,...

by Jaswanto
February 10, 2025
Selengkapnya

ENGLISH COLUMN

  • All
  • Essay
  • Fiction
  • Poetry
  • Features
Poems by Dian Purnama Dewi | On The Day When I Was Born

Poems by Dian Purnama Dewi | On The Day When I Was Born

March 8, 2025
Poem by Kadek Sonia Piscayanti | A Cursed Poet

Poem by Kadek Sonia Piscayanti | A Cursed Poet

November 30, 2024
The Singaraja Literary Festival wakes Bali up with a roar

The Singaraja Literary Festival wakes Bali up with a roar

September 10, 2024
The Strength of Women – Inspiring Encounters in Indonesia

The Strength of Women – Inspiring Encounters in Indonesia

July 21, 2024
Bali, the Island of the Gods

Bali, the Island of the Gods

May 19, 2024

TATKALA.CO adalah media umum yang dengan segala upaya memberi perhatian lebih besar kepada seni, budaya, dan kreativitas manusia dalam mengelola kehidupan di tengah-tengah alam yang begitu raya

  • Penulis
  • Tentang & Redaksi
  • Kirim Naskah
  • Pedoman Media Siber
  • Kebijakan Privasi
  • Desclaimer

Copyright © 2016-2024, tatkala.co

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Beranda
  • Feature
    • Khas
    • Tualang
    • Persona
    • Historia
    • Milenial
    • Kuliner
    • Pop
    • Gaya
    • Pameran
    • Panggung
  • Berita
    • Ekonomi
    • Pariwisata
    • Pemerintahan
    • Budaya
    • Hiburan
    • Politik
    • Hukum
    • Kesehatan
    • Olahraga
    • Pendidikan
    • Pertanian
    • Lingkungan
    • Liputan Khusus
  • Kritik & Opini
    • Esai
    • Opini
    • Ulas Buku
    • Ulas Film
    • Ulas Rupa
    • Ulas Pentas
    • Kritik Sastra
    • Kritik Seni
    • Bahasa
    • Ulas Musik
  • Fiksi
    • Cerpen
    • Puisi
    • Dongeng
  • English Column
    • Essay
    • Fiction
    • Poetry
    • Features
  • Penulis

Copyright © 2016-2024, tatkala.co